Недавно наткнулся на один сайт, где увидел такую статью :
"Данную статью я хотел бы начать с воспоминаний о своих студенческих временах. Лучшие годы я провел, играя в приставки Dendy и Sega. Помню тогда впервые мне удалось поиграть у своего друга в PlayStation игру, которую он называл Parasite Eve. Я был поражен: разница в графике была колоссальная, Sega даже рядом не стояла. Спустя годы мне удалось уговорить родителей купить такую же приставку. В то время диски в моем городе продавали на вещевом рынке. Купив там диск и придя домой, я был удивлен, что начальная заставка отличалась от ранее увиденной мной игры. Спустя некоторое время до меня дошло, что это продолжение игры: вторая часть. Однако меня это нисколько не расстроило и я с удовольствием засел за ее прохождение. Позже выяснилось, что игра оказалась полностью на японском языке, это значительно усложнило ее прохождение, не давая понять суть диалогов и головоломок. Потратив немало нервных клеток, мне все же удалось ее пройти, хоть я и не понимал сути, а лишь догадывался о происходящем по действиям персонажей. Спустя много лет я решил поностальгировать, поиграть в серию Parasite Eve, но уже используя эмулятор, так как приставки у меня давно не было. Как оказалось, качественного перевода Parasite Eve 2 до сих пор не существует. Я начал искать информацию в интернете, надеясь что кто-то все же занялся переводом данной игры. В поисках информации я наткнулся на группу энтузиастов, которая своими силами в свободное время занималась хакингом и переводом. Я подключился к данной теме на форуме, стараясь всячески поддержать проект, чтобы он не заглох и перевод все же увидел свет. Через данный форум я познакомился с человеком, который был инициатором локализации на русский язык. Мы периодически переписывались и через него я узнавал подробности о ходе перевода. В один прекрасный момент этот человек написал мне, о том что ему удалось добраться до диалогов, что он сделал тестовый перевод, где требовались русские шрифты, сохраняющие аутентичность английского, не меняющие атмосферу. Я предложил свою помощь. В результате мной были сделаны шрифты, на мой взгляд, очень похожие на оригинальные из английской версии. Мечта из детства увидеть игру на русском языке стала на один шаг ближе к реальности. Позже мной были дорисованы системные шрифты и имена. На данный момент работа над переводом игры активно продолжается. "
Kosmo零 - (ICQ 218064576) Разбирает ресурсы игры, прогает софт для перевода. FoX zelda64rus - Помогает в разборе форматов игровых файлов. md_hyena - Разработал метод декомпрессии сжатых блоков и описал алгоритм. kalash48 - Вербовал хакеров ncubo - Работа со шрифтами
Если я всё правильно понял то скоро мы увидим (и поиграем) в качественный фанатский перевод Parasite Eve 2. Сайт с информацией opengood.ru Группа в VK Перевод Parasite Eve 2
Это конечно хорошая новость. Хотелось бы всё таки побыстрее, могли бы всё таки выпустить перевод. Конечно понятно что хотят всё сделать по уму, но если честно, графика в этой игре занимает не первое место, главное понять смысл игры, уловить суть для тех кто не знает буржуйский.
Вся проблема этого перевода в архивах игры, как я понял. Много кто пытался их разобрать, но удалось это только команде Kosmo. Видать, крепкие ребята... А что перевод затянется, так это будьте уверены.