Grand Theft Auto : Vice City Stories (SLES-54622) (Fans + Gamebox) (PS2)
16.08.2017, 21:53
Если при нажатие на ссылку появляется страница с рекламмой, нажмите "Пропустить рекламму" сверху справа, не нажимайте никакие ссылки на рекламной странице.
Перенесённый/сборный перевод игры от команды фанатов с сайта psxplanet.ru
Команда принявшая участие : N69 - автор русификатора, перевод\переработка текста, русские шрифты, тестирование. Sergeanur - техническая часть в версии 2.0 (полная кириллица, исправление "крякозябр" в именах сохранений), софт, правка текста и тестирование. Ванчес - переработка текста для версии 1.0, тестирование. Dageron.com - оригинальная локализация. Часть текста по прежнему используется в переводе. Gamebox - озвучка Rashan - сборка образа Brill - патч для включения субтитров по-умолчанию. Fiuke - правильный ID для OPL Shamalama - Sony LOGO для PS3
В бытность свою солдатом Вик Вэнс хорошо ориентировался в жизни. У него была работа, ставившая четкую цель - защищать. И он защищал, как умел, однако неторопливому течению будней настал конец. Парня уволили со службы, выбросив на улицу. Чем зарабатывать на хлеб? Как кормить семью? Ни юридическое дело, ни стоматология, ни другие прибыльные профессии не были знакомы Вику. Он привык полагаться на силу мышц, оружие и свой аналитический склад ума.
Этих качеств мало для успешной карьеры в бизнесе или политике, но вполне достаточно, чтобы не пропасть на улицах. В 1984 году городок Вайс Сити жил сразу по двум законам: официальному кодексу и «по понятиям». Не считаясь с полицией, бандитские группировки боролись за отдельные районы, промышляли рэкетом и грабежами. В их среде Вик почувствовал себя более-менее привычно: оружие и мышцы здесь оказались в цене. Но Вэнс не был бы Вэнсом, удовлетворись он местом «шестерки» в кровожадной шайке. Вик начинает восхождение на вершину криминального Олимпа, однако ему нужна помощь - ваша помощьмпенсируется высочайшими темпами сражения и нарастающей яростью противника. Многообразие врагов, архитектура и ландшафты превосходят великолепние оригинала
Большое спасибо! Всё запускается. Судя по начальной заставке текстовый перевод и озвучка очень хорошие. Давно как-то проходил, сюжет не понял, ибо перевод был плохой. Будет повод пепепройти.
Согласен! Потому и стараюсь качать не где попало, а на Вашем сайте. Для меня перевод (особенно старых игр) очень важен, ибо в нём половина интереса и атмосферы.